Title of the Review/Article:
A New Edition of Don Quixote (Article no. LXV)
Miguel de Cervantes. The History of that ingenous Gentleman, Don Quixote de la Mancha, translated from the Spanish by Motteux. A New Edition, with Copious Notes; and an Essay on the Life and Writings of Cervantes. In five volumes (London: Hurst, Robinson, & Co., 1822)
Very positive review of the first annotated edition of Cervantes’s Don Quixote based on Peter Anthony Motteux’s (1663-1718) original translation. The editor of the article appraises the use of notes in the text, which makes the Spanish romance more accessible for the English reader.
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)
Juan Antonio Pellicer (1738-1806)
Don Quijote de la Mancha (Miguel de Cervantes, 1605, 1615)
Amadís de Gaula (García Rodríguez de Montalvo, 1508)
El cerco de Numancia (Miguel de Cervantes, 1585)
La Galatea (Miguel de Cervantes, 1585)
Viaje del Parnaso (Miguel de Cervantes, 1614)
Belianís de Grecia (Jerónimo Fernández, 1545)
La Crónica de España (Diego de Valera, 1513)
“Bernardo y Alfonso” (P) [Romancero general, 1604] (Anon.)
“Bavieca” and “La excomunión de El Cid” [Romancero de El Cid, Juan de Escobar, 1612] (P)
“Romance del conde Fernán González” [Romancero general, 1604] (Anon.)
“Guarinos” [Cancionero de romances, 1550] (F)
Bernardo del Carpio (8th-9th century) [semilegendary figure]
Rodrigo Díaz de Vivar, “el Cid Campeador” (c. 1048-1099)
Jimena Díaz, also spelled Ximena (before July 1046-c. 1116)
Peter of Castile, called the Cruel (1334-1369)
Infanta Doña Sancha (1095?-1559)
Fernán González, Count of Castile (910-970)
Asturias
Roncesvalles
(Castle of) Luna
Manzanares
Santiago de Compostela
Battle of Roncevaux Pass (778)